तदर्थ एव दृश्यस्यात्मा ॥२१॥
tadartha eva dṛśyasya-ātmā ||21|| [RS] 2.21 Physical objects can only be deemed to such if perceived by the true self (atma). [JW] 2.21 The being (atman) of the object-of-sight is only for the sake of it [the Self]. [SS] 2.21 The seen exists only for the sake of the Seer. [p111] [EB] 2.21 The essential nature of that which is seen is exclusively for the sake of the seer. [p225] <Page 2.20 Page 2.22> |
(तद्, tad) = whose
(अर्थ, artha) = purpose; goal (एव, eva) = alone; only (दृश्यस्य, dṛśyasya) = the seen; prakriti; creation; cosmos (आत्मा, ātmā) = being; nature; self; true self; drastu |