स तु दीर्घकाल नैरन्तर्य सत्कारादरासेवितो दृढभूमिः ॥१४॥
sa tu dīrghakāla nairantarya satkāra-ādara-āsevito dṛḍhabhūmiḥ ||14|| [RS] 1.14 Success can definitely be achieved via sound and continuous practice over an extended period of time, carried out in a serious and thoughtful manner. [JW] 1.14 But this [practice] becomes confirmed when it has been cultivated for a long time and uninterruptedly and with earnest attention. [SS] 1.14 Practice becomes firmly grounded when well attended to for a long time, without break and in all earnestness. [p20] [TD] 1.14 It is only when the correct practice is followed for a long time, without interruptions and with a quality of positive attitude and eagerness, that it can succeed. [p153] [EB] 1.14 Practice becomes firmly established when it has been cultivated uninterruptedly and with devotion over a prolonged period of time. [p49] <Page 1.13 Page 1.15> |
(स, sa) = the same
(तु, tu) = in fact; in any case (दीर्घ, dīrgha) = long (काल, kāla) = time (नैरन्तर्य, nairantarya) = continuous; uninterrupted (सत्कार, satkāra) = seriousness; care (आदर, ādara) = respect; consideration for others (आसेवितो, āsevito) = practiced; followed; continued (दृढ, dṛḍha) = sound; well founded (भूमिः, bhūmiḥ) = basis; foundation; earth |