तासामनादित्वं चाशिषो नित्यत्वात् ॥१०॥
tasam anaditvam chashisho nityatvat ||10|| [RS] 4.10 The continuity arising from wish and reality has no beginning, for the will to live is eternal. [JW] 4.10 Furthermore the [subconscious-impressions] have no beginning [that we can set in time], since desire is permanent. [SS] 4.10 Since the desire to live is eternal, impressions are also beginningless. [p212] [EB] 4.10 The samskaras are beginningless, because the desire [for life] is eternal. [p421] <Page 4.9 Page 4.11> |
tāsām = for these
anāditvaṁ = no beginning ca = and; also āśiṣaḥ = the will to live nityatvāt = eternal; permanent, without end |