स्थान्युपनिमन्त्रणे सङ्गस्मयाकरणं पुनरनिष्टप्रसङ्गात् ॥५१॥
sthany upa nimantrane sanga smaya akaranam punar anishta prasangat ||51|| [RS] 3.51 When the celestial beings beckon, the yogi should avoid forming any attachment to this complacency, since this contact can reinstate undesirable attachment. [JW] 3.51 In case of invitations from those-in-high-places, these should arouse no attachment or pride, for undesired consequences recur. [SS] 3.52 The Yogi should neither accept nor smile with pride at the admiration of even the celestial beings, as there is the possibility of his getting caught again in the undesirable. [p201] [EB] 3.51 If solicited by celestial beings, [the yogi] should not become smug, because the tendency toward undesirable consequences can once again manifest. [p394] <Page 3.50 Page 3.52> |
sthāni = celestial beings
upanimantraṇe = invitation; on being invited by saṅga = acceptance; attachment smaya = pride; enjoyment akaraṇaṁ = he should avoid; to refuse punaḥ = again aniṣṭa = undesirable prasaṇgāt = as a result of the contact |
3.51
Subpages (1):3.52