तत्र शब्दार्थज्ञानविकल्पैः संकीर्णा सवितर्का समापत्तिः ॥४२॥
tatra śabdārtha-jñāna-vikalpaiḥ saṁkīrṇā savitarkā samāpattiḥ ||42|| [RS] 1.42 In conjunction with word and object knowledge, or imagination, this state is savitarka samapatti. [JW] 1.42 Of [these balanced-states] the state-balanced with deliberation is confused by reason of predicate-relations between words and intended objects and ideas. [SS] 1.42 The samadhi in which name, form and knowledge of them is mixed is called savitarka samadhi, or samadhi with deliberation. [p68] [TD] 1.42 Initially, because of our past experiences and ideas, our understanding of the object is distorted. Everything that has been heard, read, or felt may interfere with our perception. [p162] [EB] 1.42 In this stage, savitarka-samapattih, "samadhi absorption with physical awareness," is intermixed with the notions of word, meaning, and idea. [p144] <Page 1.41 Page 1.43> |
(तत्र, tatra) = this; these
(शब्द, śabda) = word (अर्थ, artha) = image; picture; object; truth (ज्ञान, jñāna) = knowledge (विकल्पः, vikalpaḥ) = an imagining; an illusion (संकीर्ण, saṁkīrṇa) = skewed; distorted; mixed (सवितर्क, savitarka) = with acceptance (समापत्तिः, samāpattiḥ) = samapatti; a state of enlightenment (सवितर्क समापत्तिः, savitarka samāpattiḥ) = a specific form of samapatti |